AMR
Home > AMR

Sobre Nosotros
Somos especialistas en la traducción de textos biotecnológicos, médicos y farmacéuticos, de documentos sobre tecnología farmacéutica y análisis instrumental, química, medio ambiente o cosmética, y toda la documentación específica de productos sanitarios y expedientes de registro farmacéutico. Llevamos más de 25 años dedicados a la prestación de servicios lingüísticos al sector de ciencias de la vida. La gran diversidad de conocimiento que abarca el estudio fundamental de las ciencias de la vida y todas las ciencias aplicadas basadas en los descubrimientos cada vez más prolíficos, profundos y rápidos de la investigación básica constituyen nuestra esencia. Hemos colaborado durante todos estos años con importantes empresas del sector como CRO y empresas farmacéuticas de ámbito internacional. Entre nuestros clientes se cuentan compañías internacionales especializadas en los ámbitos de la biotecnología, la biomedicina y la biofarmacia, así como editoriales científicas del campo de las ciencias de la salud y la vida.
No hay ningún texto del ámbito biológico, biomédico, farmacéutico, químico o veterinario que nos resulte ajeno. Estamos al tanto de los avances más recientes en áreas experimentales como la genómica, la proteómica, la metabolómica, la inmunología y todo el inmenso campo de estudio y aplicación en medicina que sin duda tiene; la biología celular y su aplicación en el estudio de las rutas metabólicas, la señalización celular y los biomarcadores, de tanta significación en oncología; o la microbiología, el diagnóstico in vitro o la farmacología, por mencionar solo algunos.
AMR Scientific Translations ofrece un servicio completamente especializado en las ciencias de la vida, ofrecido por traductores y revisores con formación médica y científica específica. Contamos con una amplia red de más de 1500 profesionales especializados y ofrecemos traducciones médicas y biocientíficas a cualquier idioma.
Nuestra empresa cuenta con herramientas informáticas que nos permiten gestionar proyectos multilingües con total eficacia, como nuestro software de gestión específico para empresas de traducción y las herramientas de traducción asistida por ordenador (TAO). Gestionamos con regularidad proyectos de más de 25 idiomas con profesionalidad, calidad y celeridad.
Dado que los documentos manejados por la industria farmacéutica tienen que cumplir una normativa sanitaria internacional muy estricta, en AMR seguimos muy de cerca la legislación internacional sobre ensayos clínicos, registros, productos sanitarios y diagnóstico in vitro para garantizar el cumplimiento normativo estricto.

Nuestra historia
AMR Scientific Translations S.L. nació en 1997 con la vocación de proporcionar traducciones de calidad lingüística y precisión científica y técnica. Es una empresa especializada en la prestación de servicios lingüísticos multilingües para el sector empresarial farmacéutico, biotecnológico y biosanitario, creada por profesionales traductores del sector desde 1993.
AMR ST fue el primer prestador de servicios lingüísticos español dedicado en exclusiva a la traducción de textos científicos relativos a las ciencias de la vida en toda su amplitud; desde la relación más tradicional con la medicina y la veterinaria en el ámbito de la práctica clínica y los ensayos clínicos, hasta los avances más punteros relativos a la biotecnología, la bioingeniería o la biomecánica que están permitiendo el desarrollo y comercialización farmacéutica de terapias basadas en el conocimiento de la genética molecular, la señalización o el metabolismo celulares y la elaboración de endoprótesis en medicina, entre otros.
Durante todos estos años hemos colaborado con importantes empresas del sector como Abbot laboratorios, Alk Abelló, Applied Biosystems, Aventis Pharma, Boheringer-Inghelheim, Cambridge University Press, Chiltern International (ahora Covance), Ene Ediciones, Lonza, McGraw-Hill, Millipore, Medtronic, Menarini, Merck, Novartis Farmacéutica, Novo Nordisk Pharma, Pall Life Sciences, Pall Medical, Scientific American, Roche Farma, RoNexus (H. Hoffman – La Roche) o Sandoz, entre otros.
No sólo ofrecemos servicios de traducción, también adaptamos a los mercados locales los productos de marketing de nuestros clientes (transcreación) así como sus páginas web y programas de ordenador (localización y multimedia), hacemos posedición de documentos obtenidos mediante traducción automática y podemos traducir todos sus documentos sobre biotecnología, registros, medicina, farmacia o productos sanitarios del inglés a cualquier idioma hablado en todo el mundo adheriéndonos a las normas y la terminología establecidas internacionalmente (EMEA, FAD, EU, etc.).
Cuatro pilares básicos sustentan nuestra actividad

Traducciones de la máxima calidad lingüística y técnica a la industria biomédica, biotecnológica, de productos santiarios y farmacéutica.

Respeto por el estilo, el contenido y la expresión de los originales. Expresión elaborada y rigurosidad en cuanto al contenido científico y la redacción final de nuestros trabajos.

Precisión, coherencia y uniformidad en el texto traducido, sin olvidar la fidelidad terminológica y conceptual al original.

Confidencialidad y esmero por la obra terminada. Firmamos contratos de confidencialidad con nuestros clientes y se los exigimos a nuestros colaboradores.